![]() ![]() |
May 13 2005, 06:40 AM
Post
#1
|
|
|
Group: Banned Posts: 0 Joined: 9-May 05 Member No.: 396 |
This is one of my favorite songs. I think Roma's feelings were very like mines when she wrote those lyrics. I also noted that there are only two translations for this song. Here is a spanish translation with all my heart.
Evacuee Cada vez en mi abandono del hogar, yo corro de vuelta a los brazos de mi madre, un último abrazo y entonces, se termina. Mirándome, tu sabes que lloro lanzas un beso para decir adiós sentir el cielo caer sobre mi. Todo lo que soy, un niño con las promesas. Todo lo que tengo, son millas repletas de promesas del hogar Si solo pudiera quedarme contigo, mi tren comienza a moverse, te pierdes de vista, ahora debo esperar a que termine. Los días pasarán, tus palabras hacia mi, parece tan lejano, eternidad, pero debo esperar a que termine... |
|
|
|
May 13 2005, 01:26 PM
Post
#2
|
|
|
Wild Child ![]() ![]() Group: Angeles Posts: 389 Joined: 15-November 03 From: EnyaLand Member No.: 51 |
Una exelente traducción amigo!!!!
-------------------- All around the world, you've got to spread the word
Tell them what you've heard We're gonna make a better day |
|
|
|
May 13 2005, 07:13 PM
Post
#3
|
|
|
Group: Banned Posts: 0 Joined: 9-May 05 Member No.: 396 |
thanks queen!!
i traduce it very inspired. As i said, i like very much this song, i hear it everyday. i love it!! by the way, queen, the girl in your avatar... is that you?? if im right, then you are in the right group, angeles |
|
|
|
May 14 2005, 01:06 AM
Post
#4
|
|
|
Wild Child ![]() ![]() Group: Angeles Posts: 389 Joined: 15-November 03 From: EnyaLand Member No.: 51 |
-------------------- All around the world, you've got to spread the word
Tell them what you've heard We're gonna make a better day |
|
|
|
Apr 28 2006, 03:14 PM
Post
#5
|
|
|
Angeles ![]() Group: Bard Posts: 1.433 Joined: 17-September 04 From: Lithuania Member No.: 270 |
Evacuee in Lithuanian
Isejimas Kiekvienakart palikdama namus Begu i savo mamos glebi, Paskutinis apsikabinimas ir as iseisiu. Ziuredama zinai, kad as verkiu, Atsisveikinimui oro bucinius siunti, Ir jauti, kaip dangus sukasi apie mane! As esu tik vaikas, pilnas pazadu Tiktai mylios pilnos namu pazadu Jei tik galeciau pasilikt su tavimi, Bet traukinys juda pirmyn, ir dingsti is akiu, Belieka tik laukt kol as sugrisiu. Sakei man, kad dienos praeis, Jos rodos tokios ilgos, amzinos, Bet as turiu laukti kol jos praeis. -------------------- ![]() |
|
|
|
Nov 20 2007, 02:16 AM
Post
#6
|
|
|
Pilgrim ![]() Group: Pilgrim Posts: 23 Joined: 12-November 03 From: Fortaleza/Brasil Member No.: 35 |
Portuguese.
Evacuee Esvaziado Cada vez que deixo meu lar eu corro de volta aos braços de minha mãe, um último abraço e então acabou. Me observando, você sabe que eu choro, Você joga um beijo para dizer adeus, Sinto o céu cair sobre mim! Tudo que sou, uma criança com promessas Tudo que tenho, são milhas cheias de promessas de casa. Se ao menos eu pudesse ficar com você, Meu trem se move, você se foi da minha vista, Agora eu preciso esperar até que tudo acabe. Os dias se passarão, suas palavras para mim, parecem tão distantes; eternamente, mas eu tenho que esperar que tudo acabe. |
|
|
|
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 10th September 2010 - 01:24 AM |